En episodios anteriores…
Elsinora sale de su encierro un sábado y termina en un pub local con un grupo de músicos vacilones amigos de S. En el capÃtulo de la semana pasada, contábamos…
El tema Irlanda era uno de los más comentados y eso me recordó mi tema para la “dissertationâ€, de manera que mientras John imitaba acentos y explicaba curiosidades caninas varias –era del tipo “showman que escucha pocoâ€- estuve contándole a Frank, muy interesado y entendido en cuestiones sobre Irlanda a pesar de ser inglés, que mi plan para la tesis era comparar dos traducciones al español de un capÃtulo de Ulises (Ulysses) de Joyce. El tema le interesó mucho y me habló con entusiasmo de la “poetry†del dublinés y me dijo que la palabra clave era “resonance†(como músico, barrÃa para casa). Al ver que sus referencias eran muy cultas le pregunté si habÃa leÃdo el Ulises entero y por qué sabÃa tanto sobre literatura.
Resonancias V
Frank me contestó que sus padres eran profesores, su padre en Oxford (o habÃa estudiado allÃ) y que desde pequeño habÃa oÃdo hablar de estas cosas en casa, aunque su vida de músico de rock y jazz y demás no le habÃa dejado leer mucho, que de hecho de Ulises habÃa leÃdo partes sólo (como la mayor parte de los escasos lectores de ese libro, empezando por mÃ). Me estuvo recomendando a Flannel O´ Brian (que pronunciaba de una manera muy distinta a la mÃa), por ser muy divertido, cómico y reflejar muy bien Irlanda desde un punto de vista asequible. Para desengrasarte de Joyce, añadió. Prometió prestarme uno de las novelas de O´Brian y luego siguió recomendándome que viera la última pelÃcula del mexicano Guillermo del Toro que según él también tenÃa relación con las inflexiones del lenguaje, el español en este caso y las resonancias. Y yo, que no recordaba nada sobre esa pelÃcula, estaba perpleja con la idea de un laberinto de una sartén (“Pan´s Labyrinthâ€) pero cuando me dijo que iba sobre la guerra civil española la cosa ya acabó de parecerme completamente inexplicable. La guerra civil contada por un mexicano a través de una sartén desorientada. Lo peor de todo es que yo habÃa leÃdo una entrevista con el director, en español, hace un par de meses, pero es como si fueran realidades paralelas o como si aquello se hubiera borrado completamente de mi memoria: el tÃtulo inglés, en medio de aquel pub irlandés lleno de humo, no despertaba ninguna resonancia del artÃculo que leà en el ordenador. En fin, creo que esta peli la tendré que ir a ver, porque a partir de entonces, varias personas me la han recomendado, y la repetición es un grado, ¿no?
Aprovechando que me tenÃa cerca…
Continuará
El laberinto del fauno tiene una fotografÃa y un vestuario magnÃficos, como ya viene siendo habitual en producciones españolas. Me llamó la atención la actuación de Maribel Verdú.
Me pareció muy pobre el tener que recurrir al franquismo para caracterizar un personaje desequilibrado. La historia, a mi parecer, hubiero sido igual de buena sin sacarle tanta punta a la Guerra Civil.
Pues habrá que ver la pelÃcula, entonces.
Bienvenido al blog, Rafa.
Un saludo,
Elsinora.