Mi no entender/ Crónicas perplejas desde La Pérfida y España: weblog sobre una española en Londres y su regreso a España

Choose a Topic:

Mie
30
May '07

Cómo reconocer a un bloguero

El bloguero o la bloguera va a todas partes con un cuaderno real o imaginario y va tomando notas de las cosas más tontas. También suele llevar una cámara, o un teléfono con cámara. Intenta estar al día de lo que se publica en la prensa y en otros blogs y sites. El resto de la humanidad cena y ve la tele, él/ella no, él/ella cena, ve la tele y piensa qué parte de lo que está viendo dará para un post con miga o al menos divertido. La gente tiene amigos y vecinos, el blogger tiene personajes o lectores. El blogger está muy interesado en ver cómo otros bloggers enfocan las cosas de las que él habla. El blogger habitualmente es alguien pelín compulsivo en general y con la comunicación y las tecnologías en particular (incluso aunque su dominio de la informática sea muy limitado, se apañará para aprender lo que necesita). Es de los que saca fotos compulsivamente, o escribe emails igual o se tira horas al teléfono o es adicto a los SMS. Cuando se le ocurre algo no puede esperar, lo tiene que escribir, lo tiene que contar, lo tiene que plasmar en una foto. No cree mucho en el mañana, sino en el ahora mismo. Es impaciente y curioso por naturaleza. Tiene sus propias ideas sobre qué es un buen título, qué es un texto divertido y qué es tener algo que contar, ideas que con frecuencia sólo comparte el cuello de su camisa. El blogger habitualmente ha estado enganchado a un blog como lector y tiene su vena voyeur y su vena exhibicionista.

Por más que sus intereses sean misceláneos, el autor de una bitácora suele tener un estilo definido que le produce un cierto confort pero a la vez le encierra, le encorseta. Dice que no le importan las visitas, pero como tenga acceso a un contador lo mira con frecuencia y por supuesto saca sus conclusiones sobre qué cosas son más leídas y cuáles menos. Aborrece el spam con toda su alma, por dos motivos, porque le invade su bandeja de entrada y porque le usurpa el sitio a un comentario de verdad, que es lo que él busca (comentarios, mi tesoro). En el resto de facetas de su vida puede ser más o menos perfeccionista, pero en lo que se refiere al blog ha aparcado este alto estándar de exigencia para sobrevivir: un artículo diario difícilmente va a ser estupendo. Aunque no quiera, tiende a imaginarse cómo son sus lectores basándose en comentarios esporádicos y aunque no quiera, estos lectores de perfil imaginario y los amigos que sabe que le leen influyen en lo que escribe y en cómo lo escribe, en una reinterpretación muy peculiar del lector implícito.

El blogger puede haber sido alguien que siempre ha querido ser escritor o periodista, y que incluso lo ha sido. El blogger no sabe cómo ha podido vivir sin ADSL, wireless y tarifa plana tanto tiempo. Es la reencarnación del tipo del chiste de Claudia Schiffer: ése en que cuando ésta se le ofrece corre a contarselo a sus amigos en lugar de rematar. El blogger hace lo mismo: si le pasa algo muy bueno o muy malo, en lugar de disfrutarlo o buscar la manera de salir de ello se entretiene en imaginar cómo lo va a contar al día siguiente.

El tiempo transcurre de una forma muy peculiar para el blogger. No es sólo que tenga que postear compulsivamente, sino que la mañana en el trabajo se le hace eterna hasta que tiene un hueco para mirar si ha recibido algún comentario. El blogger es un tertuliano nato, un hombre del Renacimiento o al menos se lo cree: le interesa la actualidad, la fotografía, el diseño, los viajes… Moja en todas las salsas en su blog y en los ajenos. Y es curioso porque con frecuencia odia a los tertulianos de la tele que hablan sin saber de lo que hablan. Pero es que él si sabe de lo que habla… su trabajo le cuesta estar al día…
——————–
Dedico este post al webmaster de www.jgbasket.com, pues no en vano fue él quien me metió en estas cosas de las bitácoras en la Red (¿verdad, Pepiño? ¡un abrazo!).

Si te ha interesado este artículo, es posible que te interesen también éste, éste, o éste.

Mar
29
May '07

Aniversario

Un día como hoy de hace cuarenta años se casaban mis padres. Fue en el mismo barrio en el que seguimos viviendo, cerca de la Castellana. Los padrinos y los suegros ya no están, pero han venido otros, entre ellos la que suscribe y sus hermanos.

Lo hemos celebrado en un restaurante cercano, a golpe de pulpo, chopitos, jamón ibérico y otras exquisiteces.

Una amiga de mis padres les ha regalado este hermoso centro floral con base en forma de barco.

¡Felicidades, papis! Y que cumpláis muchos más.

Lun
28
May '07

Tikka Massala: un bocado de la Pérfida en Malasaña

El sábado hice una fiesta “a lo inglés” en el estudio de mi hermano en Malasaña. Cociné un pollo Tikka Massala y convoqué a mis amigos y familia. La cosa resultó bien, a pesar de las ausencias y de que la parte logística me absorbió bastante. Cocinar algo que como en Inglaterra para mis amigos de España era una forma de integrar ambos mundos: el de Londres, en el que dependo de mis propios recursos y el de Madrid, cargado de ayudas, mediadores, expectativas y pasado.

La parte logística fue una muestra de la condición “in between” de mi propósito y de mi situación: traje sólo un bote de la salsa Tikka Massala, por no traer demasiado peso, y una vez en Madrid resultó muy difícil encontrar más botes. Simoneta los localizó en una tienda de la calle Piamonte, en plan delicatessen total, de la marca Sharwoods, en lugar de la Patak´s que yo traía. Mis pesquisas en otros lugares no dieron fruto: había otras salsas de curry pero no ésta. Las salsas en cuestión costaban unas tres veces más en Madrid que en Inglaterra (allí es barato, por increíble que parezca), pero no sé si hubiera resultado mejor traerlas de Londres: mi maleta tenía sólo 500 gramos de margen y en el equipaje de mano los líquidos están prohibidos. Resultó que el Tikka Massala de Sharwoods es más suave, y por tanto más adaptado al paladar español. No sé si el naranja obtenido sería del gusto inglés porque allí no había ningún natural de la Pérfida para pronunciarse sobre la rubia (teñida) más popular de las mesas británicas. La guarnición del pollo fue arroz Basmati marca Bayo (?) que era la única que tenían en mi súper y que resultó rica y más rápida de hacer que el que compro en Londres.

width=60%"

(Esta foto de Elsinora preparando el arroz Basmati para acompañar al Chicken Tikka Massala de la izquierda es cortesía de Teresa Fotógrafa Dicharachera y Tonicapertuttera).

Pude hablar con todos los grupitos al menos un rato y me gustó mucho ver que se mezclaban mis mundos, los amigos de la facultad con los del mundo literario, mis hermanos y algunos de sus amigos con los míos y el Tikka Massala, repartido en plan degustación y en dos turnos, gustó.

También me gustó que la reunión fuera plural e internacional, porque viviendo fuera uno se da cuenta de lo difícil que es a veces para los extranjeros o para la gente de otros lugares integrarse y de lo mucho que enriquece estar abierto a nuevas influencias. Celebramos también la lectura de tesis de Alfonso Second Life y comprobé que su vida after thesis le había sentado muy bien (¡los carapantallismos son reversibles!).

En fin, como he prolongado mi estancia en Madrid hasta el 11 de junio, espero poder ver a los que me faltaron y repetir con mayor detenimiento con los que vinieron. Y esta vez, ¡que cocinen ellos!

Sab
26
May '07

Rupert, te necesito

Su peluquería es para muchas mujeres como su peña futbolística para algunos hombres. En el año y medio que llevo en Londres no he pisado una peluquería. He ido varias veces al dentista, al médico general del NHS y una vez a la “nurse”. He nadado en piscinas decimonónicas (e incluso más antiguas) pertrechada con mi gorro, chanclas, gafas y tapones de oídos. He viajado en autobuses de dos pisos con el suelo tapizado de huesos de pollo, “chips” nauseabundas y personas que eran botellas de cerveza o de vino ambulantes. He visto a un tipo bajarse los pantalones en plena calle y ponerse a cagar en el suelo. He encontrado una araña debajo de la almohada y dentro de la bañera y amanecido un par de días con picaduras en el cuello.

Sin embargo, he evitado las peluquerías de la Pérfida. En general no me ha hecho falta: iba a Madrid cada dos o tres meses y eso era suficiente. Pero el carapantallismo último hizo que no pisara El Foro desde principios de enero, de manera que el asunto peluquería en Madrid se complicó.

Se ve que para compensar esa carencia he visitado tres veces la peluquería en estos días. Sobre las dos primeras veces no hay mucho que contar, pero en la tercera ocasión, coincidí con Esperanza Aguirre (sí, la de Espe jode lo que somos) y con Ana Botella, la mujer de Jose María Aznar. Ambas llevaban pantalones negros de licra y el pelo básicamente rubio. Espe le dijo a Ana “¡qué rubia te veo, ji ji!! yo que te he conocido completamente morena” y añadió “mañana voy a tu pueblo a inaugurar un metro”. Ana asintió. Cuando Esperanza Aguirre se despedía de las peluqueras, una de las clientas le dijo: suerte el domingo, estamos contigo. El barrio en el que está situada la peluquería en cuestión y el precio determinan un determinado perfil de clientas. Por mi parte, voy a esa peluquería porque son muy cuidadosos con el pelo, es como una especie de clínica del cabello. Probablemente os cuente más cosas en otro momento. Ahora os tengo que dejar, que tengo que preparar un rico Tikka Massala y unas ensaladitas para una fiesta.

Vie
25
May '07

¿Me he ido de Londres?

Sospecho que sí, porque cogí (tomé) un avión en Gatwick, pero resulta que aquí venga a llover y venga a trabajar. Aquí estamos mi portátil y yo dale que te pego. La diferencia básica es que cuando me dedico al carapantallismo la ventana no está a la derecha sino a la izquierda, y que en lugar de ver el jardín de los vecinos con sus ardillas y zorros y al fondo el pub Chandos, veo las hojas de los plátanos de paseo, el edificio de ocho pisos de en frente (lleno de andamios) y los coches que se dirigen hacia Moncloa. Ah bueno, la radio también es distinta: ahora en lugar de escuchar Virgin Radio estoy con Kiss FM (la música no es tan distinta, by the way, lo que es muy distinto es la habilidad de los locutores… cuántas tonterías por segundo pueden decir los de Kiss FM, qué poco vocabulario, qué malos los guiones; Virgin combina la radio fórmula con programas de humor, entrevistas a músicos y demás; pero es que muchos locutores son músicos ellos mismos y eso se nota). Al principio muy principio de aterrizar en Madrid estuve oyendo Máxima (o algo semejante) pero era demasiado tecno para según qué contenidos, así que al final me quedé con Kiss.
El curro, eso sí, ha sido distinto. Me surgió de casualidad (gracias Ch.)y era muy apetecible. Consistía en impartir tres días de clases sobre escritura a un grupo de diseñadores. Cuando un@ ha dado una conferencia en inglés en un congreso, y ha participado semanalmente en seminarios de dos horas sobre Derrida y Foucault y autores postmodernos y peleado durante meses con herramientas informáticas diabólicas y un idioma con un montón de excepciones gramaticales dar nueve horas de clase en español a doce hispan0hablantes es algo sencillo, aunque te avisen tres días antes. La cosa es que las sesiones eran de tres horas y media diarias, lo que suponía dedicar previamente todo el día para preparar cada clase. Terminé ayer y ha sido una experiencia muy buena: me lo he pasado muy bien, los alumnos han aprendido y es estupendo para el currículum. Pero eso sí: estoy agotada, el material que necesitas para tres horas tardas unas ocho horas en prepararlo.
Más allá de la lluvia y el curro hay algo que me hace pensar que no estoy del todo en mi casa. Me han cambiado las cosas de sitio. El primer día que llegué tuve una de Mister Bean total. Para empezar, es levantarme y salir del cuarto y mi boca empieza ella sola a articular un “Morning” bien grande (antes muerta que mal educada, se ve). Pues nada, a lomos de mi “morning” llego hasta la cocina y busco el café. Me encuentro la cafetera en un sitio inusual: una alacena alta. Deduzco que la ponen ahí cuando está vacía en lugar de ponerla en el armario habitual. La desenrosco con diligencia para preparar café nuevo. Craso error: un chorro de café negro como el carbón se precipita hacia la encimera, mis manos y mangas y el suelo blanco inmaculado. Café negro sobre fondo blanco. En fin. Empezamos bien. Otra cosa que me chocó fue esa adicción al café de Camera café. El primer capítulo se me hizo muy largo. Vale que tenía su gracia, pero con la mitad de las historietas ya iba bien, pensé. Pues no, mi familia quería silencio y atención máxima a aquello y de cena, poco. Porque otra moda que han instaurado en mi casa es que ahora apenas cenan (¿conocerán a Averroes?). Y se ve que yo para eso me he vuelto inglesa (y tragona) y me gusta una cena consistente, aunque la comida la haga más ligera. Ahora ya me he adaptado y simplemente preparo una maxiensalada con rúcula/rocket que mi padre me compra siempre que vengo, con queso de burgos y queso manchego y tomate y un chorrito de aceite de oliva que ellos acaban comiendo, pero hasta entonces todo me estaba pareciendo raro.
No os perdáis el post de mañana, porque tengo noticias calientes sobre la política madrileña.

Dom
20
May '07

Profeta en tu tierra

El avión iba lleno, de hecho creo que hasta sobraba alguien porque después de contarnos un par de veces o tres la azafata dijo que si había en el avión alguien que no fuera a Madrid que se dirigiera a la cabina. No vi que nadie lo hiciera, pero el incidente me dio pie para hablar con mi vecina de asiento -una madre joven, española-, de manera que el resto del viaje fuimos charlando ella, yo, y a veces la niña, de dos años. Delante de nosotras iban dos treintañeros trajeados, bastante plastas, que no callaron ni una décima de segundo. El tema, problemas en el trabajo: la incompetencia y la falta de visión de los compañeros y jefes del banco en el que trabajaban y por contraste su propia eficacia y visión nítida de la situación. Uno era claramente un cachorro de la burguesía ultracatólica riojana o navarra -pelo rizado y abundante, zapatos castellanos, cara de muchachote del norte- y el otro un madrileño de clase media, de colegio público en barrio bueno probablemente. El que más hablaba era el primero. El otro apenas intervenía, pero se le veía cómodo con la situación e interesado. Me hizo gracia la situación, porque el navarro con su locuacidad imparable respondía al tópico que se atribuye a las mujeres, pero al mismo tiempo, el guión de lo que decía no era femenino. Quiero decir que lo que él decía no hubiera cuadrado en labios de una mujer, no sé exactamente por qué, pero ésa fue mi impresión. El navarro era analista y sospecho que el otro también, pero su laconismo no me dio oportunidad para comprobarlo.

La madre joven se llamaba Rebeca y llevaba diez años viviendo en Inglaterra. Fue para seis meses, pero se terminó quedando. Desde que tenía la niña estaba pensando en volver a España porque el modelo de familia inglesa no le convence. Su marido es medio inglés medio jamaicano y le encanta España. La niña se llamaba Nina y sabía decir “España sol y jamón”.

Las azafatas pasaron el teletienda sobre ruedas, primero en versión comida mala pero cara y luego en versión perfumes duty free, con escaso éxito y finalmente el rasca y gana (especie de lotería que en realidad se debería llamar rasca y no ganes-pero-al-menos-echas-el-rato).

Llegamos a Madrid con poco retraso y por primera vez en mucho tiempo los policías españoles miraron con detenimiento mi pasaporte, la foto y mi cara.

Me despedí de mi amiga Rebeca y su niña y encontré a mi madre expectante en la puerta porque la terminal estaba en obras y no había paneles informativos.

A las ocho de la noche, había un sol intenso y un calor considerable. Bienvenidos a España, sol y jamón.

Mie
16
May '07

Todo llega

Todo llega. Soy una Elsinora casi libre. Lo que definitivamente soy, sin “casi” que valga, es una figura exenta, vamos que ya no estoy pegada a una pantalla. La llevo en el equipaje de mano, eso sí, y en Madrid me tocará rematar algunas cosas pero a un ritmo mucho más tranquilo.

Esta última tesina ha sido más accidentada que el resto (problemas logísticos y de recursos humanos: hasta ahí puedo leer), probablemente por cortesía del personaje algo malaje que se sacude responsabilidades a golpe de preferiría no hacerlo. Sea como fuere, finalmente, ayer tarde conseguí entregar mi traducción sobre el relato de Herman Melville. Para ello ha habido que saltar algunos obstáculos. Y claro, el carapantallismo no da para una forma física envidiable, pero en fin, la maña y los buenos amigos obran milagros. Y supongo que también la veteranía: a estas alturas me sé todos los trucos sobre tesinas en mi college. Así que los ratones que se rebelan, los cambios que parece que no se han guardado, y las elementas y elementos diseminados por el camino (entre ellos Elsinora misma, para qué nos vamos a engañar) para dificultarme la tarea no han tenido éxito.

La cosa es que he terminado de imprimir las dos copias poco tiempo después de la hora límite, siendo hora límite el momento en que la secretaria del departamento de inglés se va. Pero a mí esas cosas no me arredran (a grandes males think big… o algo así), así que he estado acosando la puerta de la planta 5 que es donde está el departamento de English, que estaba cerrada a cal y canto. Nadie por la puerta de la izquierda ni nadie por la derecha. Al rato, a través del cristal de la puerta, he visualizado a lo lejos a un ser, que afortunadamente, después de preguntarme si no me importaba volver mañana (¿desde Madrid? preferiría no hacerlo) me ha abierto. Resulta que le conozco y es bastante majo. En todo caso, el personal de mi universidad es muy servicial, no sé si es algo general de las facultades de la Pérfida.

No he hecho mucha fiesta, porque estaba machacada, ya que además del machaque de escribir la tesina nos hemos pasado el día hablando de cómo escribir una tesis y explicando cómo nos habíamos organizado el proceso de investigar y escribir. Yo le he echado mucha imaginación, ya que apenas había dedicado tiempo al tema de la tesis. La sesión preparatoria de la tesis merece post aparte, creo. Ya celebraré en Madrid que el Master casi está terminado. Vaya que sí.

Lun
14
May '07

Economía internacional para gente de campo

Me envía una amiga un email en inglés con un curso de economía internacional y multiculturalismo para principiantes. Es en plan parábola vacuna. Aquí va mi traducción.

Socialismo: tienes dos vacas y le das una al vecino.

Comunismo: tienes dos vacas. El Estado te las quita y te da algo de leche.

Fascismo: tienes dos vacas. El Estado te las quita y te vende la leche.

Nacismo: tienes dos vacas. El Estado te las quita y te dispara.

Sistema burocratizado: tienes dos vacas. El Estado se queda con las dos, dispara a una, ordeña a la otra y tira la leche.

Capitalismo tradicional: tienes dos vacas. Vendes una y compras un toro. Tu cabaña aumenta, y la economía crece. Vendes el ganado y te jubilas gracias a los beneficios.

Surrealismo: tienes dos jirafas. El gobierno te obliga a ir a clases de armónica.

Empresa norteamericana: tienes dos vacas. Vendes una y obligas a la otra a producir la leche correspondiente a cuatro vacas. Después, contratas a un consultor para analizar por qué la vaca se ha caído muerta.

Empresa francesa: tienes dos vacas. Te declaras en huelga, organizas una revuelta y cortas las calles porque quieres tres vacas.

Empresa japonesa: tienes dos vacas. Las rediseñas para que sean diez veces más pequeñas y produzcan veinte veces más leche.

Empresa alemana: tienes dos vacas. Las modificas genéticamente para que vivan 100 años, coman una vez al mes y se ordeñen a sí mismas.

Empresa española: tienes dos vacas, pero no sabes dónde están. Decides irte a comer un buen filete de ternera.

Empresa rusa: tienes dos vacas. Las cuentas y descubres que tienes cinco. Las cuentas de nuevo y ves que tienes 42. Vuelves a contar y descubres que tienes dos vacas. Dejas de contar vacas y abres otra botella de vodka.

Empresa suiza: tienes 5000 vacas, pero ninguna es tuya. Cobras a los propietarios por almacenarlas.

Empresa china: tienes dos vacas. Pones treinta personas a ordeñarlas. Aseguras que tienes pleno empleo y una alta producción bovina y detienes al periodista que informa de la situación real.

Empresa india: tienes dos vacas. Las adoras.

Empresa británica: tienes dos vacas. Las dos están locas.

Empresa iraquí: todos creen que tienes muchas vacas. Juras y perjuras que no tienes ninguna. Nadie te cree, así que te bombardean toda la mierda que tienen e invaden tu país. Sigues sin vacas, pero al menos eres una democracia.

Empresa galesa: tienes dos vacas. La de la izquierda es muy atractiva.

Da gusto aprender altas finanzas y multiculturalismo con vacas tan bonitas como la que se muestra más arriba, cortesía de mi amigo Javincho.

———————–
El blog se ha vuelto bilingüe de veras. En la sección Páginas verás el texto original en inglés. Lo he titulado “Two cows in trouble” (dos vacas en apuros). Mi traducción al español ha sido bastante literal, salvo en un detalle, un pequeño añadido. ¿Lo localizas?

Dom
13
May '07

Me gustas cuando callas

Me gustas cuando callas porque estás como ausente, que decía Neruda.

La carta de la Oficina del Censo Electoral me considera “residente ausente” pero prefiere que no me calle, o que me calle sólo respecto al Ayuntamiento y que hable alto y claro (bueno, plano y claro, metiendo la papeleta bien dobladita en su sobre, el sobre dentro de otro sobre) sobre la Asamblea de la Comunidad de Madrid. Será porque los empleados de la tal oficina no leen el blog y desconocen lo poco que se calló Elsinora con lo de Espe jode lo que somos, o porque agradecieron el buen humor y tal (si al final Espe va a ser una persona que reconoce sus errores… ¿qué errores?).

Cuento muy brevemente lo que sé del proceso de votar desde La Pérfida, porque siempre me producía curiosidad al oir decir a los locutores “a falta de los datos del voto por correo” y supongo que a muchos de vosotros también. Según la carta que me ha mandado la Oficina Electoral, al estar inscrita en la embajada de España de Londres como española residente en La Pérfida (ellos no lo llaman así sino Reino Unido, por no despertar susceptibilidades), figuro en el censo electoral como residente ausente y sólo puedo votar por correo (salvo que vaya a la embajada y les diga que voy a estar en Madrid dos semanas, justo coincidiendo con las elecciones, imagino). Lo que no dice por ninguna parte es qué ocurre con las elecciones municipales. Probablemente sea porque pertenecen a negociados distintos, como señala Teresa en un comentario.

La cosa es que me han hecho llegar ocho millones de papeletas color salmón, y un sobre color salmón. Tengo que elegir una papeleta entre los ocho millones (a ser posible por un método no aleatorio) y meterla en el sobre salmón. Tengo un sobre blanco en el que tengo que meter la certificación del censo en la que me dicen que soy Residente ausente (expresión que me encanta, tan contradictoria y al mismo tiempo tan cierta, como la vida misma). Es muy importante que la meta en el sobre blanco, porque si la meto en el sobre salmón me anulan el voto por daltónica precipitosa. Si meto más de una papeleta en el sobre salmón también lo anulan, esta vez por ansiosa. Si me olvido de meter la certificación en el sobre blanco también me anulan el voto, por olvidadiza, será, pero no me acuerdo. En fin menudo estrés es votar correctamente. Pues nada, eliges si votas a Madrid es Castilla, Primero Madrid, Los Verdes Verdes, Al Pan Pan y al Vino Vino, Partido Antitaurino Contra El Maltrato Animal, o mejor, para contento de Espe, al Partido Salvemos Telemadrid (sólo uno de estos nombres de partidos políticos es inventado, ¿adivinas cuál?). Doblas la papeleta y la metes en el sobre salmón (el color salmón viene siendo un color entre anaranjado y rosa, por cierto, como las páginas de economía de los periódicos).

Una vez hecho esto, metes el sobre salmón en el sobre blanco, junto con la certificación censal y la solicitud del reintegro del importe del franqueo, que es un papelito en el que tú declaras que has gastado tal cantidad en tal moneda para enviarlo certificado y ellos en teoría se lo creen y te lo pagan en cash, entiendo, porque dice que te lo remitirá la Sociedad Estatal Correos y Telégrafos. Cierras el sobre y rellenas el remite con claridad y lo mandas por correo certificado no más tarde del 26 de mayo. También te dan la opción de entregar el sobre en la oficina consular no más tarde del 20 de mayo, previa acreditación de tu misma mismidad mediante tu pasaporte o DNI. Para que tu voto sea válido, lo mandes por correo o lo lleves en persona a la embajada, la fecha del matasellos o del sello oficial debe mostrar una fecha que se ajuste a los plazos.

Conclusión: mandaré mi voto para la Asemblea por correo certificado desde España, a ver si me lo admiten y muy probablemente no pueda votar en las municipales, a no ser que me llegue la carta el lunes o martes. Con el agobio que tengo de cosas pendientes lo que me faltaba era estar pendiente de si llega la carta o no, pero en fin, Pilarín, ahora que ya me he aprendido el protocolo y el código de colores quiero ir a por todas. Todo a salmón y par, señor crupié.

Sab
12
May '07

Descubren un zoo en el metro londinense

Sábado en el zoo.

Han descubierto un zoo en el metro londinense. En el plano del tube, más exactamente. Uno de los miles commuters que pasa mucho tiempo aburrido en las idas y venidas al trabajo localizó un elefante en el plano de metro y a partir de ahí se ha creado la moda de encontrar siluetas de animales en el trazado del mapa del underground. El siguiente enlace los muestra. Mis favoritos, el elefante, las ballenas y el pez. ¿Y los tuyos?

Pues nada a divertirse un rato, que para algo es sábado.

(La noticia, por cierto, la he sabido a través del recién descubierto blog Devaneos de una madrileña que vivió en Londres; interesante bitácora).

Vie
11
May '07

Fulguraciones

Post relámpago en plan señal de humo (o signo fático que dicen los lingüistas: en plan “eh, ¿estás ahí?, porque yo estoy aquí”) para decir que ha regresado F. de su viaje a Grecia: ha vuelto muy morena y sus ojos azules parecen querer precipitarse hacia el exterior. Son de natural saltón, pero en medio de una superficie oscura directamente refulgen. Da un miedo que te cagas, especialmente cuando te pregunta “¿cómo estáaaas?” con sus ojos como de careta de broma cayéndose con sus muelles con su azul fosforescente, pero en fin, seguramente se lo ha pasado bomba.

Mi traducción avanza, más despacio de lo que me gustaría, pero ahí voy. Y resulta muy interesante ver las posibilidades que hay y la cantidad de matices de cada palabra o estructura. Ya os contaré más cuando lo tenga terminado.

He recibido mis papeletas para votar por correo para la Asamblea de Madrid, pero curiosamente el día de las elecciones estaré en los madriles y podré votar in situ. Y poco más puedo contaros, salvo que sigo teniendo muy clara la teoría de cómo organizarse bien y llevar una vida equilibrada como contaba aquí y bastante menos clara la práctica, pero en fin, me queda muy poco para irme de vacaciones y espero que con el relax la cosa se equilibre por sí misma.

Mie
9
May '07

Translating que es gerundio

Tras dedicar un par de días a la teoría y a las diversas interpretaciones sobre Bartleby el escribiente que en el mundo han sido (este arcaismo casa muy bien con el tono del relato de Melville, por cierto), anoche empecé a traducir la primera página del cuento sobre el que preferiría no hacerlo.
La tarea es interesante pero complicada. Tengo que ir señalando las partes difíciles y explicar mis decisiones y estrategias, relacionándolo con las teorías y escuelas vistas. Evidentemente, señalar “porque lo dice el diccionario” o “porque me suena bien” no se consideran razones convincentes (aunque son estrategias que se utilizan para las palabras más fáciles… y que me corrijan los profesionales si me equivoco).

Por otra parte, como no todo va a ser trabajar o estudiar, ayer me saqué los billetes para Madrid.

Iré después de San Isidro, porque el mismo 15, cuando mis paisanos estén por las Vistillas de concierto, de vinos o de churros con chocolate yo estaré en una clase sobre cómo organizar la Dissertation (especie de tesis, más breve) que tengo que escribir para septiembre. No lo digo con pena: aunque me hubiera gustado poder escaparme antes, la clase me interesa y seguro que voy a tener fiesta suficiente aunque no vaya en San Isidro.

Y me da rabia no disponer de más tiempo y energía para sentarme a escribir un post largo sobre algunos temas de actualidad, de aquí y de allí, porque cosas que analizar hay unas cuantas. En fin, todo se andará. Entre tanto, se admiten sugerencias.

Mar
8
May '07

Música sí: el individuo frente al canon occidental

Retomo la propuesta de Lisa de pararse a pensar qué canciones constituirían la banda sonora de tu vida, en el caso de que le aplicaras la estructura narrativa de las películas norteamericanas al uso. Es una idea que se le ocurrió a raíz del “meme” de tus cuatro películas favoritas, comidas favoritas y demás. Como aquel cuestionario éste tiene una doble utilidad. En primer lugar, te define o te describe ante los demás y en segundo, para ti mismo supone una autoexploración y una oportunidad para recordar situaciones y sensaciones.

Tiene también un peligro muy claro: es realmente un corsé: ¿Por qué tendrías que seleccionar estos momentos y no otros? ¿Por qué dejarte aplastar por la maquinaria de las pelis yanquis? ¿Por qué pensar en un baile de graduación cuando en España por ejemplo no los hay? ¿Por qué tendría que haber un niño por medio? ¿O una boda? Es increíble hasta qué punto el cine norteamericano puede moldear nuestra relación con la realidad. No propongo ningún boicot, sólo ser conscientes de ello (de algo tiene que servir un Master en Literatura Comparada :-) ).

Aquí dejo la traducción de los cortes que proponía Lisa, para que os animéis a completarlos si os apetece y luego difundir los resultados o no, o simplemente haceros un bonito archivo sonoro con el resultado (si os queda bien, favor de compartirlo conmigo ;-) . Y también para animaros a que introduzcais los cambios que os apetezcan en la plantilla. Este apartado de los cambios es muy interesante… así que si os animais a hacerlo mandad un comentario, please. Yo pensaré mis cortes y mis canciones cuando esté más libre y ya veremos si da o no para un post.

Temas musicales de la banda sonora de tu vida

1. Créditos del principio:

2. Despertarse:

3. Primer día de colegio:

4. Enamorarse:

5. Canción durante una pelea/discusión:

6. Ruptura:

7. Baile de graduación :

8. Vida/biografía (life):

9. Crisis nerviosa (el personaje pierde los nervios):

10. Mientras conduces:

11. Flashback:

12. Boda:

13. Nacimiento del primer hijo:

14. Batalla final:

15. Requiem o canción para el funeral:

16. Créditos finales:

Telón o fundido en negro.

Sab
5
May '07

Música para una vida

Unos cuantos post atrás me sumaba al “meme” de tus cuatro favoritos comentando mis preferencias y pasaba el relevo a mis cuatro candidatos. Dos de ellos se sumaron al poco tiempo y ahora se suma Lisa, mi amiga y compañera de Máster griega, que ha escrito un post en español, que añade una nueva categoría: banda sonora original. Os dejo aquí el link a su artículo y os propongo preguntaros también por cuál sería vuestra BSO.

Vie
4
May '07

Preferiría no hacerlo

O, mejor, preferiría que me lo hicieran.

Entregué ayer lo que tenía que entregar y ahora toca traducir Bartleby el escribiente de Herman Melville, aplicando alguna de las diferentes estrategias de traducción recogidas en la parte teórica del curso. Es apetecible porque el cuento de Herman Melville es muy abierto y ambiguo, de manera que la traducción realmente puede marcar la diferencia. Pero la verdad es que estoy agotada, de ahí el preferiría que me lo hicieran, el essay digo, pero en fin, lo veo difícil.

He elegido este texto porque es un cuento que da mucho juego y leerlo en la versión original para alguien que escribe es un gustazo. Aquí os dejo la traducción de Jorge Luis Borges de Bartleby el escribiente. Y aquí la versión original en inglés.
En mi caso se supone que debería trabajar sólo con la versión inglesa o mayoritariamente con ella. Ya veremos qué tal me apaño.
Aquí en La Pérfida el lunes es fiesta, así que la gente está de puente. Lástima que parece que el tiempo se estropea. La cosa buena es que está aquí un amigo y me ha “forzado” a salir al mundo exterior: ayer estuvimos cenando en un restaurante de Anatolia de London Bridge y hoy probablemente vayamos a la Tate a ver la exposición de Gilbert & George .

Mie
2
May '07

La vida es agridulce: el caso de (la) Reina desvalijad@

La vida es agridulce. Por eso hay que exprimir cada minuto, porque no se sabe qué puede haber esperándonos agazapado en el minuto siguiente.
Todo esto viene a cuento de la noticia de que Pepe Reina, el portero del Liverpool que ayer fue la estrella (paró dos penaltis al Chelsea y permitió así que su equipo dispute la final de la Champions League). Así que Reina salió del estadio como una ídem, por la puerta grande, y al volver a su casa se encontró que se la habían desvalijado. El “pobre” hombre se había quedado sin su Jaguar, su equipo de música Bang Olufsen, joyas y algunos documentos personales. El coche apareció horas después, quemado. Más datos, en inglés, aquí.
Pero en fin, tampoco necesitamos extremos como éste: a todos nos ha pasado eso de que momentos estupendos se mezclen con tragedias horribles, así que nada, acostumbrémonos a vivir en una noria y disfrutemos del paisaje.

(Se acerca mi libertad. Madrid, tiembla ;-) ))